|
Инструкции к радиостанциям
|
Инструкция к мобильной рации
|
ВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕБлагодарим Вас за покупку новой радиостанции Alinco DR-135CB NEW. Пожалуйста, внимательно прочтите эту инструкцию перед использованием продукта для обеспечения полной производительности и сохраните данное руководство для справок в будущем. В случае добавления листов исправления, включенные в данный продукт, пожалуйста, ознакомьтесь с этими материалами и держите их вместе с этой инструкцией для дальнейшего использования. Пожалуйста, прочитайте эту инструкцию полностью с первой страницы до последней, чтобы изучить все функции, которые предлагает этот продукт. Важно отметить, что некоторые операции могут быть объяснены в предыдущих главах. Читая только одну часть этого руководства, Вы рискуете не понять полного объяснения функции. Перед передачей: есть много радиостанций, работающих в непосредственной близости от частотных диапазонов этого продукта. Будьте осторожны, чтобы не создавать помех при передаче вокруг таких радиостанций. МолнияЛюбому человеку не безопасно находиться на улице во время грозы и молнии. Опасность удваивается, если в руках находится радиостанция, т.к. молния может ударить и в антенну станции. Какая бы грозозащита не была, она не защитит от удара молнии, который выше чем 10 кА. Заметьте так же, что никакой автомобиль не обеспечит адекватную защиту его пассажиров и водителя от удара молнии. Поэтому, Alinco не несёт ответственности за любую опасность, связанную с использованием её носимых или мобильных радиостанций во время грозы. ПредупреждениеОкружающая среда и условия использования
Рекомендации
В случае крайней необходимостиВ случае внештатной ситуации, пожалуйста, выключите трансивер DR-135 CB, выключите источник питания, затем отключите провод питания. Пожалуйста, свяжитесь с дилером данного продукта. Не используйте неисправное изделие, пока дефект не устранён. Не пытайтесь самостоятельно устранить неисправность.
Для Вашей безопасности отключите все кабели питания и адаптеры от сети переменного тока в случае надвигающейся грозы. ОбслуживаниеНе вскрывайте устройство и её аксессуары. Пожалуйста, проконсультируйтесь с Вашим местным дилером этого изделия для обслуживания. ПредупреждениеОкружающая среда и условия эксплуатации
О рации
Подробную информацию о переработке и / или утилизации отходов можно получить у должностных лиц в Вашем регионе. ПРОГРАММИРОВАНИЕ С ПКПРИМЕЧАНИЕ: Программное Обеспечение может быть доступно для дистрибьюторов / дилеров. Требуется USB кабель для программирования. Производитель не выпустит Программное Обеспечение для несанкционированной партии поэтому, пожалуйста, свяжитесь с Вашим дилером для подробностей. Дополнительные аксессуары* Микрофон EMS-70 (запасной). USB Программатор ERW-10. Гарантийная политикаПожалуйста, проконсультируйтесь с Вашим дилером перед покупкой. СТАНДАРТНЫЕ АКСЕССУАРЫСледующие аксессуары поставляются с этим продуктом. Пожалуйста, проверьте комплектность перед использованием. * Основной блок * DC-кабель * Микрофон EMS-70 * Скоба и крепёжные изделия. * Инструкция по эксплуатации (данный документ). ПРИМЕЧАНИЕ: Входящие в комплект аксессуары могут варьироваться в зависимости от рыночного распределения и / или политики продажи дилеров. Пожалуйста, обратитесь к Вашему дилеру за подробностями перед покупкой. ФУНКЦИИ И ВОЗМОЖНОСТИ1. Большой LCD дисплей, отображает частоту и
другую информацию. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕДля использования станции, во-первых, подключите антенну к месту "В" на задней панели оборудования, а затем установите КСВ (Коэффициент Стоячей Волны) перед передачей. Не выполнение этого требования может привести к неисправности усилителя мощности и аннулированию гарантийного обслуживания. ФУНКЦИЯ RESET (Заводские Установки)Функция RESET позволяет вернуть автомобильную рацию Alinco DR135 CB Новая в Заводские Установки в случае изменения оператором некоторых функций и настроек и не знают, как вернуться обратно к нормальным настройкам. Радиостанцию вернётся к Заводским Установкам после активирования этой функции. Как Использовать: Шаг1: Выключите станцию DR-135 Си-би New. ВАЖНО: После выполнения "RESET, запрограммированные ранее настройки и параметры, вернутся к заводским установкам. УСТАНОВКА1. ГДЕ И КАК УСТАНОВИТЬ РАДИОСТАНЦИЮa) Вы должны выбрать наиболее подходящую установку,
простую и практичную точку обзора. Для использования рации, во-первых, подключите антенну к месту "В" на задней панели оборудования, а затем установите КСВ (Коэффициент Стоячей Волны) перед передачей. Не выполнение этого требования может привести к неисправности усилителя мощности и аннулированию гарантийного обслуживания. 2. УСТАНОВКА АНТЕННЫa) Выбор антенны: b) Мобильные антенны: c) Фиксированная антенна: 3. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯВ гражданской радиостанции Alinco DR-135 27 МГц New есть защита от переполюсовки. Однако перед включением, рекомендуется проверить все соединения. Ваше оборудование должно выдавать 12 вольт постоянного тока. Сегодня у большинства легковых и грузовых автомобилей земля - отрицательная. Вы можете проверить это, убедившись, что отрицательный вывод аккумулятора подключен блок двигателя или шасси. Если это не так. Вам следует обратиться к дилеру. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Грузовые автомобили, как правило, имеют две батареи с напряжением 24 вольта, в этом случае будет необходимо установить преобразователь 24/12 вольт в электрической цепи. Следующие шаги подключения должны осуществляться с кабелем питания отключённым от сети питания. a) Проверьте, является ли аккумулятор 12 вольтовым. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не заменяйте заводской предохранитель (10 А) на другие номиналы. 4. ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ НЕОБХОДИМО ВЫПОЛНИТЬ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ РАБОТЫ НА ПЕРЕДАЧУ(без передачи или с помощью «Push-To-Talk» включить микрофон) a) Подключите микрофон 5. НАСТРОЙКА SWR (Коэффициент Стоячей Волны)ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Это необходимо выполнить при использовании радио в первый раз (и каждый раз, когда Вы перемещаете антенну). Регулировка должна осуществляться в области, свободной от препятствий. Настройка с помощью встроенного или внешнего КСВ-метра a) Для подключения КСВ-метра. 6. КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ SWR METER (KCB МЕТР)• Установите приемопередатчик ALINCO DR-135
NEW на канал 20-ый сетки в FM. КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ВАШЕ РАДИО DR135 CB NEWLCD Дисплей7 цифр: Отображают частоту и другую информацию. [1] Отображается, когда CLARIFIER функция это
FINE операции. ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ1. OFF/ON/VOLUME (Внутренняя Двойная Регулировка) Вращайте по часовой стрелке, чтобы включить радио и установить желаемый уровень громкости. В нормальном рабочем состоянии, регулятор громкости используется для регулировки уровня звука, либо внешнего динамика или внешнего РА динамика, если он используется. 2. SQUELCH (Внешняя Двойная Регулировка) Это управление используется для отсечения или устранения фонового шума приёмника при отсутствии входного сигнала. Для максимальной чувствительности приёмника, желательно, скорректировать только к точке, где устраняется фоновый шум. Поверните против часовой стрелки и затем медленно по часовой стрелке, пока не исчезнут помехи. Любой поступающий сигнал, теперь должен быть немного сильнее, чем в среднем уровень шума. Дальнейшее вращение по часовой стрелке увеличивает порог, который должен преодолеть сигнал, чтобы быть услышанным. Только сильные сигналы будут слышны при максимальной регулировке по часовой стрелке. ECHO (Inner Dual Concentric) Этот параметр используется для контроля эхо-эффекта. 4. TONE (Outer Dual Concentric) Этот параметр используется для управления интервалом эха. 5. RG GAIN (Inner Dual Concentric) Этот параметр предназначен для настройки чувствительности в время приёма. Для дальней связи, RF GAIN должно быть установлен на максимум. RF GAIN можно уменьшить, чтобы избежать искажения когда Ваш корреспондент находится рядом. Нормальная настрой* для этой функции - на максимум (по часовой стрелке). 6. RF POWER (Outer Dual Concentric) Регулировка Выходной Мощности только для AM и FM режимов. Снижение мощности допускается при общении с человеком, который не имеет RF GAIN. Нормальная настройка для этой функции - на максимум (по часовой стрелке). 7. BAND SELECTOR Вращайте переключатель для выбора рабочей сетки А, В, С, D, E, F. 8. MODE (PA/CW/AWFM/USB/LSB) Этот переключатель для выбора режима модуляции PA, CW, AM, FM, LSB или USB. Ваша модуляция должна соответствовать одному из Ваших корреспондентов. Переключатель режима изменяет режим работы передатчика и приёмника одновременно. Frequency Modulation/FM: Для близлежащий связи на плоской открытой местности. Amplitude Modulation/AM: Связь на местности с рельефом и препятствиями в средней дистанции (наиболее часто используемая). Upper and Lower Side Band/USB-LSB: Используют для дальней связи (в зависимости от условий распространения). 9. CLARIFIER Ручка подстройки частоты, которая может быть установлена в разных режимах (подробнее см. в Меню Функций CLA характеристики). 10. PUSH Ручка PUSH, которой могут быть установлены различные режимы (см. PSH в Меню Функций CLA характеристики). 11. CHANNEL SELECTOR Вращайте, чтобы выбрать нужный канал из сорока каналов в каждой группе. Выбранный канал отображается на светодиодном индикаторе, непосредственно над ручкой каналов. 12. CHANNEL INDICATOR Светодиодный индикатор отображает номер выбранного канала. 13. LCD DISPLAY Отображает частоту, различную информацию и значки. 14. FUNC Это кнопка Функция. Нажмите её и удерживайте 2 секунды, чтобы войти в Меню Настройки (подробнее см. Меню Настройки). Нажмите кнопку FUNC и другую кнопку, для активации второй функции для этой кнопки. Например, нажмите кнопку FUNC, а затем нажмите кнопку RB для активирования функции ВР. Нажмите кнопку FUNC, затем нажмите кнопку DW, чтобы активировать функцию LCD OFF. Подробности операций: 15. ROGER BEEP или ВЕЕР ФУНКЦИЯ (1) RB Нажмите кнопку "RBH, чтобы включить функцию "ROGER BEEP", значок "RB" отобразится на LCD дисплее. Нажмите кнопку повторно, чтобы Включить / Выключить функцию. Когда включена функция RB, радио будет автоматически передавать звуковой сигнал в конце Вашей передачи. Слушатель может легко заметить, что Ваша передача закончилась посредством сигнала. (2) FUNC+RB Нажмите кнопки FUNC+RB, чтобы включить функцию ВР. Значок "ВР" отобразится на LCD дисплее. Динамик будет выдавать сигнал ВЕЕР, при нажатии любой кнопки. Нажмите кнопки FUNC+RB повторно, чтобы Включить / Выключить функцию. 16. NB/ANL или LOCK (1) Нажмите кнопку NB/ANL, чтобы включить функцию NB/ANL. Значок "NB/ANL" отобразится на LCD дисплее. Нажмите кнопку повторно, чтобы Включить / Выключить функцию. Noise Blanker / Automatic Noise Limiter. Эти фильтры позволяют снизить отражённые шумы и некоторые помехи на приём. (2)FUNC+NB/ANL Нажмите FUNC+NB/ANL чтобы включить функцию Keyboard Lock. Когда включена функция, все кнопки заблокированы, за исключением РТТ, BAND, SWITCH и MODE SWITCH. При нажатии любой кнопки, кроме РТТ, BAND SWITCH, MODE SWrTCH, значок LOCK будет отображаться на LCD на дисплее. Это означает, что клавиатура заблокирована. Нажмите FUNC+NB/ANL повторно, чтобы Включить/ Выключить функцию. 17. DW или LCD OFF (1) DW (dual watch) функция позволяет автоматический мониторинг альтернативных двух каналов. Обратитесь к следующий процедуре, чтобы включить эту функцию. Чтобы включить функцию DW, во-первых, поверните SQ по часовой стрелке, пока фоновый шум не пропадёт. Выберите первый канал с помощью ручки CHANNEL SELECTOR или кнопок выбора канала на микрофоне. Нажмите кнопку DW и значок DW замигает на LCD дисплее. Во-вторых, выполните указанные выше процедуры для выбора второго контролируемого канала. И наконец, снова нажмите на кнопку DW ещё раз и два канала мониторинга будут поочерёдно отображаться на LCD дисплее. Радиостанция базовая DR-135New автоматически начнёт мониторинг (сканирование) двух каналов. При обнаружении сигнала на одном из каналов, сканирование остановится, и можно слушать сообщения на этом канале. Нажмите РТТ для передачи на этом канале. При отсутствии передачи или сигнала на этом канале в течение 5 секунд (время возобновления сканирования программируется с ПК), радио возобновит сканирование. Когда DW функция включена, DW появится на LCD дисплее. Для выхода из функции DW, нажмите кнопку DW или РТТ. Тип сканирования SQ режим или SCA устанавливается в Меню Функций. Если выбран режим TI, радио начнёт сканирование, когда пришло время возобновить сканирование, независимо, есть ли сигнал или нет в текущем канале. (2) FUNC+DW Когда эта функция включена, LCD дисплей будет включен OFF (LCD OFF). Повторите эту операцию, чтобы включить / выключить функцию. 18. SCAN или Scan.list (1) SCAN Автоматическое сканирование занятых каналов. Нажмите кнопку SCAN, чтобы включить функцию SCAN. Перед включением функции SCAN, поверните SQ по часовой стрелке, пока не пропадёт фоновый шум. Затем нажмите кнопку SCAN, радио будет автоматически сканировать все каналы непрерывно в списке сканирования и значок SC будет отображаться на LCD дисплее. При обнаружении сигнала, сканирование остановится на этом канале. Вы можете принять вызов, а также, можете передавать на этом канале, нажав кнопку РТТ. При отсутствии передачи или сигнала на этом канале в течение 5 секунд (время возобновления сканирования программируется с ПК), радио возобновит сканирование. Для выхода из режима SCAN, нажмите кнопку SCAN или кнопку РТТ. Тип сканирования SQ режим или SCA устанавливается в Меню Функций. Если выбран режим TI, радио начнёт сканирование, когда пришло время возобновить сканирование, независимо, есть ли сигнал или нет в текущем канале. (2) FUNC+SCAN SC.LIST (Scan ADD или Delete). Нажмите FUNC+SCAN для удаления выбранного канала из списка сканирования. Первая цифра на дисплее будет отображаться. Когда включено Сканирование, радио будет пропускать удалённый канал. Повторите операцию, чтобы Добавить / Удалить из списка сканирования. 19. +10KHZ или HI-CUT (1) +10KHZ Нажмите эту кнопку для сдвига частоты вверх на 10 КГц. Если нажата эта кнопка, 10 KHz будет отображаться на LCD и частота каналов сдвинется вверх на 10 КГц. Повторите эту операцию, чтобы Включить / Выключить эту функцию. (2) FUNC + +10KHz Нажмите FUNC+10KHZ для активации функции HI-CUT. Когда эта функция включена, радио будет вырезать высокочастотные помехи. Её использование зависит от условий приёма. Когда эта функция включена, "HI-CUT отобразится на LCD дисплее. Повторите эту операцию, чтобы Включить / Выключить эту функцию. 20. COL или ТОТ (1) COL a. При нажатии этой кнопки, можно изменить подсветку
LCD дисплея, на выбор предоставляется 7 цветов подсветки. "SWR" будет отображаться на LCD. При передаче, SRF полоски показывают значение КСВ. Одна полоска отображённая на дисплее, указывает, что значение КСВ 1.0. Каждая дополнительная полоса прибавляет на 0,1. Выключить Функцию SWR - нажать эту кнопку и удерживать 2 секунды. (2) FUNC + COL При нажатии этой кнопки, ТОТ ON или ТОТ OFF будет отображаться на ЬСОдисллее2секунды. Повторите операцию, чтобы Включить/ Выключить эту функцию. Когда ON появляется на LCD дисплее, пользователи могут нажать РТТ для передачи. Время передачи радио будет продолжительностью, которую задали. После того, когда продолжительность превышает время ТОТ (программируется), радио выдаёт сигнал и остановит Передачу и автоматически перейдет на Приём. Эта функция защищает радио от повреждения и перегрева вызванных длинными передачами. 21. EMG или S/RF (1) EMG это Канал Экстренного Вызова. При возникновении ситуации, радио перейдет на канал установленный заранее, чтобы немедленно передать сообщение. Значок "EMG" будет отображаться на дисплее. Нажмите кнопку EMG снова, для возврата к предыдущему каналу. (2) FUNC + S/RF S/RF переключает TX's или RX's S/RS указывающие бар. Когда эта функция включена, значок SRP будет отображаться на LCD дисплее. Повторите эту операцию для Включения / Выключения этой функции. Задняя Панель
22. POWER Разъём подключения кабеля питания 13.8V постоянного тока с встроенным предохранителем (10 ампер). 23. EXT SP или PA SP EXT SP Разъём подключения внешнего динамика от 4 до 8 Ом, 4 ватта. Когда внешний динамик подключен к этому разъёму, внутренний динамик автоматически отключается. PA SP Используется для подключения акустики. Перед началом работы РА, сначала необходимо подключить акустику к этому гнезду. 24. АНТЕННА Разъём для подключения коаксиального кабеля 50 Ом с типом PL-259. 25. CW KEY Этот разъём предназначен для работы азбукой Морзе. Для работы, подключите ключ CW к этому разъёму и установите переключатель режимов в положение CW (на LCD дисплее отобразится значок "CW"). 26. Programming Этот разъём для программирования с ПК и подключения кабеля для программирования. PRESS—TO—TALK—MICROPHONEПриёмник и Передатчик контролируются кнопкой Press-To-Talk (PTT) на микрофоне. Нажмите на кнопку РТТ для передачи и отпустите на приём. При передаче держите микрофон в 5 см ото рта и говорите чётко обычным "голосом". 1. РТТ Кнопка Передачи, нажмите для передачи и отпустите, для приёма. 2. UP/DN Эти кнопки для увеличения или уменьшения номера канала. 3. MICROPHONE Рации новой модели Alinco DR-135 CB New поставляются в комплекте с динамическим микрофоном и низким сопротивлением (150 Ом). ФУНКЦИИ МЕНЮ НАСТРОЙКАПервоначальные функции и параметры могут быть изменены с помощью следующих параметров и операций. Пожалуйста, прочитайте эту инструкцию, прежде чем принимать любые поправки. Чтобы войти в Меню Функций: при включенном состоянии, нажмите и удерживайте кнопку FUNC более 2 секунд, а затем отпустите кнопку FUNC, чтобы войти в Меню Настройки Функций. При этом условии, нажмите FUNC для выбора различных функций меню, для изменения данных в меню функций используйте CHANNEL SELECTOR. (1) STP (Шаг перестройки частоты) Это Меню устанавливает подстройку шага частоты
при вращении ручки CLARIFIER. По умолчанию: 10Гц (2) CLA (CLARIFIER ручка параметра функции) Меню используется для установки функции поворотом ручки CLARIFIER Имеются следующие опции: RT: Когда выбран этот параметр, пользователи могут регулировать частоту передачи и приёма. В процессе настройки, отобразится значок "2" на LCD дисплее. Т: Когда выбран этот параметр, пользователи могут регулировать только частоту передачи. В процессе настройки, отобразится "3" на LCD дисплее. По умолчанию: RT (3) PUS (PUSH Настройка функций) Меню для установки функций, реализуемых с помощью ручки PUSH. Имеются следующие опции: СОА: Если выбрана эга опция, нажать PUSH и повернуть ручку CLARIFIER для активации функции COARSE. При нажатии этой кнопки, "2" появится на левой стороне дисплея. При этом условии, вращайте ручку CLARIFIER для изменения частоты передачи и приёма. Т: Если выбрана эта опция, нажать PUSH и повернуть ручку CLARIFIER для изменения частоты передачи. При нажатии этой кнопки, значок "3й появится на левой стороне LCD дисплея. При этом условии, вращайте ручку CLARIFIER для изменения только частоты передачи. STP: Если выбрана эта опция, PUSH функция будет менять шаг перестройки частоты ручкой CLARIFIER. Нажмите на эту кнопку, и соответствующий бит частоты будет мигать. По умолчанию: STP (4) TOT (Transmitting Tlme-Out-Tlmer) Меню используется для установки ограничения времени передачи. При нажатии РТТ за один раз больше, чем установлено заблаговременно время передачи, радио автоматически прекратит передачу и динамик выдаёт звуковой сигнал, пока не отпустите РТТ. Затем, радио может передавать снова. Параметры: 30-600s Шаг: 30s По умолчанию: 180s (5) SC Scanning Type Selection Это Меню устанавливает Scan Type. Имеются следующие опции: SQ: Когда SQ выбран, сканирование остановится, когда есть сигнал. Радио возобновит сканирование после исчезновения сигнала в течение 5 секунд. TI: Когда TI выбран, сканирование остановится, когда есть сигнал. Радио возобновит сканирование через 5 секунд, независимо от того, исчез сигнал или ещё присутствует. По умолчанию: SQ (6) TSR (Transmitting SWR Protection) Меню функции защиты передачи при рассогласовании антенны (SWR). Вы можете включить / отключить эту функцию. ON: Если выбрано значение ON, радио будет определять КСВ антенны. Как только КСВ выходит за установленное заранее КСВ, радио автоматически запретит передачу и динамик издаёт звук. На LCD будет отображаться значок "HI S", который напоминает Вам, что КСВ антенны слишком высокое или что антенна не подключена как следует. OFF: Если выбрано значение OFF, функция КСВ Защиты отключена. ВАЖНО: Для защиты радио от передачи при высоком КСВ, радио будет автоматически запускать функцию КСВ Защиты, если значение КСВ выше, чем 20:1. По умолчанию: ON (SWR не более 10:1) (7) TDC (Power Supplied Voltage Protection) В Меню Вы можете Включить / Отключить функцию TDC, т.е. коктроль напряжения питания. ON: Если выбрано значение ON, радио будет контролировать напряжение питания. Как только напряжение превышает установленное значение заранее, значки "DC LO или "DC LH будут напомнитъ Вам, что оно находится за пределами установленных значений. И радиостанция запретит передачу и динамик издаёт звук. OFF: Если выбрано значение OFF, защита по питанию отключена. По умолчанию: ON (DC 10.5V-16V) (8) TLD (Content displayed on the LCD when transmitting) Меню, чтобы установить контент, когда отображается на LCD дисплее во время передачи. TF: Если выбрано значение TF, LCD дисплей будет отображать частоту передачи во время передачи. SR: Если выбрано значение SR, LCD дисплей будет отображать значение, КСВ антенны при передаче, пример: "1.2" на LCD. ВАТ: Если выбрано значение ВАТ, LCD дисплей будет отображать напряжение питания при передаче, пример: "13.8DC" на LCD. ТОТ: Если выбрано значение ТОТ, LCD дисплей будет отображать ТОТ оставшееся время при передаче. И ТОТ будет отсчитывать время, оставшееся до 0, например: "170" отображаются на LCD дисплее. По умолчанию: TF (9) RBF (ROGER BEEP Frequency Установка) Меню для выбора частоты Roger Beep. Диапазон частот от ЗООКГц до 3МГц. Переход шагом 10Гц. По умолчанию: 1050Гц (10) RBT (ROGER BEEP Время Удержания) Меню для выбора Roger Beep Holding Time от 50ms до 1000ms. Шаг сдвига-50ms. По умолчанию: 500ms (11) CFR (CW Side Тон Частоты) Это Меню для выбора CW Side Тон Частоты от 300Гц - ЗКГц. Шаг сдвига- 10Гц. По умолчанию: 1050Гц (12) TON (Transmitting Single-Tone Frequency) В Меню можно выбрать частоту передачи одиночного тона от 300Гц - ЗКГц. Шаг сдвига- 10Гц. По умолчанию: 1050Гц (13) NOG Это относится к функции ТХ MON. Пользователи могут установить громкость и значение ТХ MON. Чем выше значение, тем громче ТХ MON. 64 значения (OFF, 0-63). По умолчанию: OFF (14) CSV Меню для настройки боковых полос CW SIDE VOL CW, 64 значения. По умолчанию: 31 (15) ICG Меню относится к функции MIC GAIN. Пользователь может установить значение. Чем выше значение, тем выше чувствительность. 64 значения (OFF, 0-63). По умолчанию: 5 (16) BEU Меню регулирует громкость сигнала, 64 значения (OFF, 0-63). По умолчанию: 31 РАБОТА НА ПРИЁМ1. Убедитесь, что блок питания, микрофон и антенна
подключены к соответствующим разъёмам, прежде чем перейти к
следующему шагу. РАБОТА НА ПЕРЕДАЧУ1. Выберите нужный канал передачи. |
---|
info@viam-radio.ru (495) 997-63-68
VIAM-RADIO.RU © Все права защищены. При использовании материалов сайта ссылка наwww.viam-radio.ru обязательна. Не является офертой. |